This year is the 60th anniversary of the inscription of Mao Zedong and other old revolutionaries for Comrade Lei Feng. On February 28, the Party Committee of the College of Foreign Languages organized a visit to the Lei Feng Memorial Hall in Shanghai Jianqiao College to learn the spirit of Lei Feng and to understand the greatness of the spirit.
Into the memorial hall, the ordinary but great life of comrade Lei Feng intuitively presented in front of the eyes. Everyone in the guide, through a picture, a diary, the life and deeds of comrade Lei Feng has a more in-depth understanding of how to learn from comrade Lei Feng, carry forward the spirit of Lei Feng wholeheartedly for the people, have a more profound experience. The party comrades with admiration, sometimes stop and stare, and sometimes a lively discussion, through an in-depth understanding of the life history of Lei Feng, feel the eternal value of the spirit of Lei Feng.
After the visit, party secretary Comrade Li Pinyou said deeply: Lei Feng is ordinary, everyone can be Lei Feng. Lei Feng is also great, we need to make unremitting efforts to be possible.
After visiting the Lei Feng Museum, we also went to the Jianqiao Institute of National Government Museum, Party Building Museum to visit and learn.
Through this visit to learn activities, the majority of party members deeply understand the spirit of comrade Lei Feng help people, selfless dedication, to be a never rusty screw, the practice of communist ideals into conscious action of the human attitude. This activity as the college party branch secretary training practice link, will better guide the incentive party members and cadres to establish a lofty ideal pursuit, practice socialist core values, inspire love of the party and love the country and socialism great enthusiasm, more firmly support the two established, resolutely do two maintenance and consciously integrate their personal pursuit into the development and construction of the college and into the cause of the Party and the people.
(Reported by the College of Foreign Languages office; Translated by Li Huixian)