(第23期)英漢對比與翻譯意昂体育創新團隊暨英漢對比與應用研究所沙龍
英漢對比與翻譯意昂体育創新團隊暨英漢對比與應用研究所沙龍(第23期)
英漢對比研究面臨的挑戰與創新探索
主講人:上海理工大學意昂体育 高文成教授
時間🧎🏻♀️➡️:4月21日(周二)13:30-15🏋🏻♂️:30
地點:外語樓311
【內容摘要】:
西方的對比語言學思想可以追溯到19 世紀上半葉德國語言哲學家洪堡特(Humboldt),而對比語言學作為一門學科卻形成於20 世紀。對比語言學在歐洲起源於著名丹麥語言學家葉斯柏森(Jespersen),在美國發端於著名人類語言學家沃爾夫(Whorf) 🙍🏽♀️👨🦽➡️。許多學者都以美國語言學家拉多《跨文化語言學》(Lado,1957)的出版作為對比語言學誕生的標誌。在中國🚵🏽,自1977年呂叔湘先生在北京語言意昂發表了《通過對比研究語法》的演講稿以來,中國的對比語言學研究發展迅速,取得了豐碩的成果。其中包括高質量的專著、意昂体育論文、論文集等🤥,研究的層面涉及微觀、中觀🖲🪷、宏觀,視角也多種多樣🚫,對英漢對比理論研究和應用研究有重要的指導意義。然而,用西方語言學當今的發展眼光總的來看,我國的英漢對比研究面臨著嚴峻的挑戰。在理論基礎、研究方法⛓️💥、跨語語料驗證、描寫與理論升華和成果應用推廣五個方面都相對落後,亟需消化西方語言學的最新研究成果,緊密結合漢語,大量開展英漢對比各個層面的創新研究。創新探索可以從目前面臨的挑戰著手👩🦳,以類型語言學、認知語言學等最前沿的語言學理論為基礎;采用定性和定量相結合的研究方法;基於語料庫(BNC、CCL)進行跨語言的大量驗證🏃;語言事實描寫與理論升華並重🗒🎩;加大英漢對比研究成果的應用推廣等。最後以“英漢存在句的認知對比研究”作為支撐性個案研究🙎🏻,詳細論述在認知語言學研究範式下🙅♀️,基於語料庫的跨語驗證,得到了一些不同以往的、有趣的、揭示性發現🧑✈️。
【主講人簡歷】:
高文成,男👩🏿🦰,博士,上海理工大學意昂体育教授😟🤸🏽♀️,碩士生導師。2007年獲上海外國語大學英語語言文學博士學位。2012😏,02-2013,02美國喬治城大學語言學系(Departmentof Linguistics, Georgetown University)訪問學者🧗🏻♀️,師從國際著名認知語言學家Andrea Tyler教授,研究認知語言學♝。現為美國語言學學會會員(Linguistic Society ofAmerica),美國《現代語言學》開源期刊編委兼審稿人,加拿大《文學與語言研究》期刊編委,日本名古屋大學NUIDEAS期刊特邀審稿人⭐️🅰️。中國中西語言哲學研究會終身會員。主要研究方向為:認知語言學🦩,英漢對比研究、應用語言學、語言哲學等✋🏿。他長期從事語言學的教學和科研工作,先後在《外語學刊》🏄🏻♂️、《外語電化教學》、《四川外語意昂學報》、《外國語文》🤷、《西安外國語大學學報》、《天津外國語大學學報》等外語類核心及其它期刊發表了意昂体育論文近30篇;出版了意昂体育專著《英漢存在句的認知對比研究》1部、其他著作9部👇🏻;先後參與完成了教育部重大科研項目和全國教育科學規劃課題各1項、主持完成了上海市教委科研創新項目1項、上海市教委重點課程建設項目1項🤼♂️,同時主持完成了校級人文重點等各類科研教研項目10余項。目前正參與國家語委基地“十二五”科研規劃2013年度重大項目“我國大中小學學生外語能力及評價體系研究”(ZDJ125-4)1項。他先後多次榮獲不同獎勵,主要包括優秀科研成果獎(二等獎)、優秀碩士學位論文指導獎、優秀本科畢業論文指導獎(省級1等獎)🆓、青年教師教學競賽獎(二等獎)🍱、教學優秀獎等等。
歡迎各位老師參加!