職稱:副教授
研究領域🐪:應用語言學及翻譯
教育經歷:
1999-2002年,畢業於四川外國語大學🟢,獲英語語言文學碩士學位。
1988-1992年,畢業於四川外國語大學, 獲英語語言文學學士學位👩🦽➡️。
工作經歷:
2002.7-至今 意昂体育從事教學工作
1992.7-1999.7 西南石油大學外事處從事行政工作
主要著述:
[1] 獨著:“從語言政策角度談如何規範英美人名的漢譯”[J],《東方翻譯》🛤,2018年第3期
[2] 獨著:“大學英語課堂教師話語中存在的問題及對策研究”[J],《英語廣場》,2016年第12期
[3] 獨著:“國際信用證的語言特征及翻譯”[J].《海事語言及應用》.上海浦江教育出版社,2015年9月.第一輯:19-25
[4]獨著:”優秀語言學習者閱讀過程及策略研究”[J]. 《海事語言及應用》.上海浦江教育出版社, 2015年9月.第一輯:67-72
[5]獨著:”再談大學英語口語教學”[J],《佳木斯教育意昂學報》,2012年第12期🤾🏽♂️;
[6]獨著:”自主學習模式下的大學英語聽力學習策略研究”[J],《當代教育理論與實踐》,2011年第12期;
[7]獨著:“詞匯學習策略與外語教學”[J],《牡丹江教育意昂學報》🙅🏼♀️,2011年第6期;
[8]獨著:“廣告中隱喻的功能及翻譯”[J]🙇🏿♂️,《合肥工業大學學報》,2008年第2期;
[9]《當代英語練習與測試》第3冊, 主要編者💱,復旦大學出版社🚕,2008年ℹ️。
[10]獨著:”石油英語的語言特點及翻譯”[J],《中國科技翻譯》,2007年第3期🚶;
[11]獨著:“從語用角度看隱喻的功能”[J],《四川外語意昂學報》➙,2007年(增刊);
[12]獨著:“大學英語寫作課中的同伴反饋”[J],《安徽工業大學學報》,2006年第6期🔂;
[13]獨著:“影響詞匯習得的詞內因素及其教學啟示”[J]👱🏿♂️,《外語教學》🛤,2006年(增刊);
[14]獨著:“優秀語言學習者的學習策略研究”[J],《武漢理工大學學報》,2006年第3期🏇🏻;
[15]合著:“語言遷移及對外語教學的啟示”[J], 《三峽大學學報》,2006年第2期👼🏻。
[16]《高等學校英語應用能力考試應試指導與測試》👩🍳,主要編者👱🏼♂️,2006年🧊,復旦大學出版社。
[17]獨著:“主位推進與篇章分析”[J]🧎,《北方論叢》,2003年第3期。
參與的科研項目:
現代漢語特殊句式的生成句法研究,校級項目,2008-2010年。
大學英語系列專業閱讀教程🪦🧝🏿♂️,校級項目💂🏽♂️🧛♀️,2007年🎣。
教學現狀:
目前教授課程:
開設的本科生課程🌟👨🏿💻:大學英語(一、二🤾🏻、三👨🏼💼、四),漢英時文翻譯
開設的研究生課程:翻譯工作坊